Vai al contenuto
Joaquim M. S. A. M. Pires Luanda · Angola

Traduzione tecnica e legale (PT/EN)

Fornisco una traduzione accurata portoghese–inglese dei documenti da cui dipende la tua attività.

Panoramica

Fare affari tra lingue diverse significa che contratti, documenti ufficiali e materiali tecnici devono essere tradotti in modo accurato e coerente. Una traduzione scadente può creare reali rischi legali e commerciali.

Traduco documenti tecnici, legali e societari tra portoghese e inglese, con attenzione alla terminologia e al significato.

Come funziona

  1. 1

    Brief

    Esamino i documenti e confermo ambito, terminologia e scadenze.

  2. 2

    Traduzione

    Traduco con cura per accuratezza e coerenza.

  3. 3

    Consegna

    Consegno traduzioni pulite e pronte all'uso e assisto in qualsiasi certificazione necessaria.

Domande frequenti

Fornite traduzioni certificate?

Dove è richiesta una certificazione, coordino l'iter appropriato. Dimmi la finalità e ti consiglierò.

Sapete gestire la terminologia tecnica?

Sì. Mi impegno a mantenere la terminologia specialistica accurata e coerente in tutto il testo.

Stai valutando l'Angola? Parliamone.

Raccontami il tuo progetto e ti delineerò un percorso chiaro — senza alcun impegno.

Chiamami: +244 923 597 043